Transcription textuelle de la BD Frauenarzt – Die Sprechstunde

Hinweis

Dieses Infoblatt enthält Nackt-Darstellungen

Dieses Infoblatt ist nicht für kleine Kinder geeignet.

Mädchen im Teenageralter empfiehlt SantéBD, das Blatt gemeinsam mit einem Elternteil, Erzieher oder einer medizinischen Fachkraft zu lesen.

Ich habe einen Termin beim Frauenarzt.

Ich kann zu meinem Hausarzt, zum zur Frauenärztin oder zu einer Hebamme gehen.

Ich kann mir aussuchen, ob ich lieber zu einem Arzt oder zu einer Ärztin gehen möchte.

Es kann sein, dass mir die Untersuchung unangenehm ist…

Es kann sein, dass ich meine Scheide oder meine Brust oder beides zeigen muss.

Der Arzt/die Ärztin oder die Hebamme fragt mich, ob ich damit einverstanden bin.

Ich soll diese Teile meines Körpers regelmäßig untersuchen lassen.

Am besten einmal im Jahr.

Ich kann über meine 3erLRGe sprechen.

Ich kann sagen, dass ich während meiner Periode Schmerzen habe.

Ich blute, obwohl ich nicht meine Periode habe.

Ich kann über Schmerzen oder unangenehmes Gefühl in der Scheide sprechen.

  • Infektionen
  • Juckreiz

Ich spüre einen Knoten in meiner Brust.

Es wird untersucht, ob ich eine Krankheit habe.

  • Untersuchung der Scheide. Um zu prüfen, ob ich keine Infektion habe.
  • Untersuchung der Brust. Um nachzuprüfen, ob kein Knoten in der Brust ist.

Zur Versorgung in der Schwangerschaft.

Um über Probleme beim Geschlechtsverkehr zu sprechen.

Um über das Thema Verhütung zu sprechen.

Damit ich beim Geschlechtsverkehr nicht mit einer sexuell übertragbaren Infektion anstecke, z.B. Aids-Virus. Es gibt auch noch andere Infektionen, z.B. Chlamydien.

  • Bei Männern
  • Bei Frauen

Um eine Schwangerschaft zu verhindern.

Verhütungsmittel

  • Die Pille
  • Kondome
  • Spirale
  • Hormonimplantat

Es gibt noch viele andere Verhütungsmethoden. Ich kann mit meinem Arzt/meiner Ärztin darüber sprechen. Infoblatt „Verhütungsmethoden“ anzeigen

NOTFALLVERHÜTUNG: Wenn ich ungeschützten Geschlechtsverkehr hatte.

Ich kann die „Pille danach“ einnehmen. Siehe Infoblatt „Verhütungsmethoden“: Notfallverhütung.

Das ist eine kleine Tablette, die ich mit Wasser schlucke.

Ich kann die „Spirale danach“ benutzen. Siehe Infoblatt „Verhütungsmethoden“: Notfallverhütung.

Was passiert in der Sprechstunde?

Die Ärztin oder die Hebamme begrüsst mich.

Sie stellt mir Fragen.

Ob ich Schmerzen habe…

Ob ich unangenehmen Ausfluss habe…

Ob ich blute …

Ob es brennt …

Vor der Untersuchung muss ich vielleicht auf die Waage stehen.

Ich gehe ins Untersuchungszimmer.

  • Ultraschallgerät
  • Untersuchungsstuhl
  • Hocker

Die Ärztin oder die Hebamme möchte, dass ich mich ausziehe.

Vielleicht soll ich meinen BH und meinen Slip ausziehen.

Wenn ich nicht gerne nackt bin, kann sie mir vorschlagen:

mein T-Shirt anzubehalten.

einen Kittel anzuziehen.

oder mich mit einem Laken abzudecken, wenn ich auf dem Untersuchungsstuhl liege.

Vor der Untersuchung misst sie vielleicht meinen Blutdruck.

Die Ärztin oder die Hebamme untersucht meine Brust.

Sie untersucht, ob Knoten in meiner Brust sind.

Sie tastet meine Brust mit beiden Händen ab.

Sie tastet die Achselhöhlen ab.

Sie kann auch untersuchen, ob aus meiner Brustwarze Flüssigkeit kommt.

Sie drückt die Brustwarze mit den Fingern zusammen.

Sie beobachtet, ob Flüssigkeit aus der Brustwarze kommt.

Die Ärztin zeigt mir, wie ich meine Brust selbst abtaste.

Ab 25 soll ich das regelmässig tun.

Siehe Infoblatt „Ich taste meine Brust ab“

Die Ärztin oder die Hebamme untersucht meine Scheide

Ich liege auf dem Rücken und lege die Beine hoch.

Meine Beine sind auseinander gespreizt und sie stellt sich vor mich.

Die Ärztin oder die Hebamme sieht sich meine Scheide genau an.

  • Scheide
  • Rektum
  • Klitoris
  • Schamlippen

Vor der Untersuchung zieht die Ärztin oder die Hebamme Handschuhe an.

Sie untersucht die Haut an der Scheide.

Die Ärztin oder die Hebamme untersucht meine Scheide.

Sie führt einen Finger in meine Scheide ein.

Die andere Hand legt er auf meinen Bauch und drückt ganz leicht, um mich zu untersuchen.

Wenn sie ein Ultraschallgerät hat, kann sie verschiedene Untersuchungen machen:

Bauch-Ultraschall. Sie gleitet mit einer Sonde über meinen Bauch.

Sie sieht das Innere meines Bauchs auf dem Bildschirm.

Vaginaler Ultraschall. Sie führt eine Sonde in meine Scheide ein.

Sie sieht das Innere meiner Scheide auf dem Bildschirm.

Die Ärztin oder die Hebamme sagt mir, dass sie einen Abstrich macht.

Ein Abstrich wird ab 25 durchgeführt.

Sie benutzt ein Spekulum. Dieses Untersuchungsgerät dient dazu, die Scheidenwand leicht zu spreizen.

Sie führt das Spekulum in meine Scheide in. Sie weitet meine Scheide vorsichtig.

Sie entnimmt vorsichtig einige Zellen aus meiner Scheide.

Dazu benutzt sie ein Stäbchen.

Das ist etwas unangenehm, aber das tut nicht weh.

Meine Zellprobe wird in einem Labor untersucht.

Mit dieser Untersuchung können Krankheiten erkannt werden.

Die Laborergebnisse werden mir mit der Post zugeschickt.

Nach dieser Untersuchung kann ich etwas bluten. Darum kann vor dem Arztbesuch eine Slipeinlage oder Binde einlegen.

Nach der Untersuchung spricht der die Ärztin oder die Hebamme mit mir:

Sie erklärt mit etwas.

Vielleicht verschreibt er mir:

eine Blutprobe

eine Mammographie (ab 25)

andere Untersuchungen: Brust-Ultraschall, MRT oder Biopsie. Dafür stellt er mir ein Rezept aus.

Alles was ich sage, bleibt geheim.

Ich kann wirklich alles sagen.

 

Dieses Infoblatt wurde vom französischen Gynäkologenverband (Syndicat National des Gynécologues Obstétriciens de France) freigegeben.

 

SantéBD wird unterstützt von :

Universitätsspital Basel. Mehr wissen. Alles geben.

Schweizerische Eidgenossenschaft. Confédération suisse. Confederazione Svizzera. Confederaziun svizra. Eidgenössisches Büro für die Gleichstellung von Menschen mit Behinderunger EGBG.

Wo bekomme ich die SantéBD Infoblätter?

Computer:

Im Internet: https://santebd.org/

Sämtliche SantéBD Infoblätter sind kostenlos.

SantéBD ist ein Projekt des Verbandes Coactis Santé.

www.coactis-sante.fr – contact@coactis-sante.fr

Die SantéBD Infoblätter werden in Zusammenarbeit mit zahlreichen Akteuren des Gesundheits – und Behindertenwesens erstellt. Die Illustrations stammen von Frédérique Mercier.

Alle Rechte zur Vervielfältigung, Wiedergabe und Änderung in allen Kommunikationsmitteln sind weltweit vorbehalten. Die Nutzung zu anderen als zu bildenden und informativen Zwecken sowie die gewerbliche Nutzung sind nicht zulässig. Copyright Coactis Santé

Die Entwicklung dieses Informationstools wurde ermöglicht durch die Unterstützung von:

  • la Fondation Handicap Malakoff Humanis
  • la Fondation de France
  • la mairie de Paris
  • l’Assurance maladie
  • la Caisse nationale de solidarité pour l’autonomie
  • Santé publique France

Dieses Dokument wurde von Personen mit geigstiger Behinderung gegengelesen und entspricht den europäischen Regeln für Leichte Sprache.

Sie sollen Informationen in leicht lesbarer und verständlicher Form jedem zugänglich machen.

Copyright Europäisches Gütesiegel Leichte Sprache: Inclusion Europe.

Mehr Information auf https://www.inclusion-europe.eu/easy-to-read/